Zákeřná Pravda 04
Zákeřná Pravda 04
Už zbyla jen jediná oběť a vše bude
v pořádku. Až umře měsíc, cyklus skončí a otevřou se dveře
k samotnému Bohu. Nepřipouštěl si nezdar, protože alchymie byla všemocná.
Nehlodalo ho svědomí, protože šlo o rovnocennou výměnu. Nebál se, že bude
dopaden, protože tento svět byl hloupý a neznalý. S těmito myšlenkami
Thomas Tringham zabalil svoji odstřelovací pušku a vyrazil. Měl přesně vytyčené
místo svého úkrytu i to, kde bude obětován ten poslední. Na rozdíl od několika
minulých dní bylo překvapivě slunečné počasí, což znamenalo i dobrou
viditelnost. Navíc v Hudson parku bloumalo díky tomu dost lidí, podmínky tedy
byly ideální. Domnívaje se, že je nikým nepozorován, vešel do jednoho
z mrakodrapů s omítkou v imitaci cihel. Skleněným výtahem vyjel
do patnáctého patra, kde měl vyhlídnutý skromný pokoj pro údržbu s oknem
do parku a dvěma dveřmi. Jedny vedly k výtahu a stála vedle nich regál
s kanystry benzínu a čisticími prostředky, druhými se dalo dostat na
schodiště. Rozložil si své věci a pak už stačilo jen čekat.
Avšak navzdory
tomu, že to považoval za nemožné, pět minut před stanoveným časem ho překvapili
dva muži v neprůstřelných vestách FBI, kteří vykopli dveře jeho skromné
schovky a vpochodovali do místnosti. Oba tmavovlasí s krátkým střihem,
mířící na něj pistolemi. Jednoho z nich okamžitě poznal. Tvář staršího
muže oblečeného do vínové košile a džin, mu byla dobře známá z obálek
slavných knih o kriminální psychologie. Pokud si správně pamatoval, jeho jméno
bylo David Rossi. Druhý muž vypadal, jak by vypadl z katalogu správného
agenta. Na sobě měl bílou košili s kravatou, formální černé kalhoty a
z jeho postoje čišel chladný profesionalismus a sebejistota.
„Thomasi Tringhame,
je konec. Odložte zbraň,“ vyzval ho Rossi.
„Nerozumíte
tomu. Když to dokončím, s pomocí kamene bych je zas mohl oživit, to i
mnohem víc. Můj bratr by znova mohl žít, nevzdám se toho,“ odmítl.
Tentokrát
promluvil druhý z agentů: „My víme, co máte v úmyslu a jak moc jste
zmatený. Chápu to, já si také pamatuji na Amestris a netuším, jak se mohu
dostat zpět a proč jsem tady, ale ubezpečuji vás, že na tomto světě žádná alchymie
nefunguje… a i kdy ano, lidská transmutace je tak jako tak zakázaná.“
Thomas ztuhl, ten chlap od federálů věděl! Téměř až
nemohl uvěřit svým uším. Pokud to, co řekl Davidův kolega, Rossiho překvapilo,
dal to na sobě znát jen kraťounkým pohledem na druhého agenta a nadzvednutím
jednoho obočí. Patrně starší profiler předpokládal, že jeho parťák prostě jen
mumlá nesmyslné sympatické řeči, aby zmátl pachatele.
„Co, kdo jste?
Jak víte o Amestrisu?“ zavrčel Tringham.
„Jsem někdo
jako vy s příliš živými sny a vzpomínkami na věci, které by neměly být
skutečné. Mé jméno zde je Aaron Hotchner, v minulém životě také známý jako
Roy Mustang,“ představil se neznámému Hotch, to však neměl dělat.
Thomase to
evidentně dopálilo, místo toho aby se uklidnil a projevil zájem o Aaronova
slova. Zavrčel něco, co se vzdáleně mohlo podobat: „Zasranej státní
alchymista.“ Následně poté pod dva agenty hodil kouřový granát. Malá místnost
se rychle začala plnit štiplavým kouřem. Tringham zamířil k výtahu, ale
Plamenný, zvyklý na dým, se nenechal rozházet a stihl v celém tom zmatku
vystřelit na regál vedle dveří. Benzín a čisticí prostředky vytvořily
nebezpečnou hořlavou výbušnou směs, což odřízlo pachateli jednu
z únikových cest, a musel se tak dostat přes agenty. Thomas se toho však
nezalekl. Než se kdo stačil vzpamatovat, využil své příležitosti, rychle změnil
směr. Surově odstrčil dusícího se Rossiho a rozeběhl se ke schodišti. Roy se okamžitě vydal za ním. Nastala šílená honička po schodech
dolů, ve které měl ovšem na vrch věkově mladší i fyzicky zdatnější pachatel.
Situaci nepomohly ani siréna a protipožární sprcha, nainstalované
v budově, které se okamžitě spustily, po jejich potyčce v patnáctém
patře. Mezi prvním a přízemím Hotch uklouzl a mohl se tak jen bezmocně dívat,
jak Tringham sbíhá posledních pár schodů, běží přes halu, vybíhá z budovy
a na chodníku před mrakodrapem padá též k zemi.
Těsně poté
uslyšel v uchu Eagleyeovou: „Cíl zneškodněn.“ A tak si mohl oddechnout a
znovu se vyškrábat na nohy.
Pomalu došel
až k Thomasovi, který evidentně byl stále na živu. Riza mu prostřelila jen
obě nohy. „Potvrzuji,“ zachraptěl do vysílačky. „Budeme však potřebovat sanitku
a hasiče.“
„To už jsem
zařídila,“ uslyšel teď pro změnu hlas Garciové. To už k němu doběhl i
Rossi, který za nimi nebyl až tak pozadu, jak by se mohlo zdát.
„Dobrá
střela,“ pochválil David policistku. „Nechcete přejít k nám?“
„Podám si
žádost, přeci ho nemohu nechat podpalovat baráky bez dozoru,“ dovolila si
Hawkeyeová zavtipkovat do sluchátka. Hotch si na to odfrkl. Zatracený
Amestriský smysl pro humor!
„Svoboda nabývá své plné hodnoty teprve
přijetím pravdy. Ve světě bez pravdy ztrácí svoboda svůj základ a člověk je
vystaven síle vášní a otevřených nebo skrytých podmíněností.“ — Jan Pavel II.
Komentáře
Okomentovat