Harry Potter a spoutané duše 07 - Moodyho mise
Autor: Theowyn
Povídku v originále můžete nalézt zde:
http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1306&chapter=1
Fandom: Harry Potter
Postavy: Severus Snape, Harry Potter
Anotace: Harry musí zjistit, jak Voldemort dosáhl nesmrtelnosti. Stojí tváří v tvář Smrtijedům, úředníkům z ministerstva a podezřením, které hrozí, že roztrhnou jeho spojence. Odpovědi však leží v mysli, kde vítězství lze vyhrát pouze osvobozením zřetězených duší.
Poznámka překladatelky: Moc děkuji Esterce za její korekci.
*************************************************************************
Moodyho mise
Moody na
Harryho ukázal prstem, jako by ho chtěl z něčeho obvinit. „Ptám se tě,
Pottere, dokážeš postavit zákon nad svůj vlastní úsudek, nad své osobní
pocity?“
„Já –
samozřejmě, že ano,“ dostal ze sebe Harry zaskočený náhlou vášní starého bystrozora.
„Buď si
jistý. Protože když to nedokážeš, naděláš víc škody než užitku.“
„Jsem si
jistý,“ prohlásil Harry už sebevědoměji.
„Hmm,“
zabručel Pošuk. „Od posledního červnového týdne zemřelo pět Smrtijedů,“ řekl, a
přitom zvedl pravou ruku a roztáhl prsty, aby zdůraznil svá slova. „Pět.
Všichni za neobvyklých okolností. První z nich byl nalezen na Obrtlé. Na
první pohled to vypadalo jako důsledek obyčejné pouliční rvačky, či loupeže.
Smrtijedům se však něco takového nestává. Zlodějíčkové i gangy si dávají sakra
pozor, aby nešlápli na kuří oko Vy-víte-komu. Dalším mrtvým na tomto seznamu je
muž, jenž byl nalezen doma. Tento případ byl prohlášen za sebevraždu, protože
po přezkoumání se ukázalo, že smrtící kletba vyšla z jeho vlastní hůlky.
Třetí takový případ se stal před dvěma týdny. Jednalo se o Smrtijeda, kterého
srazil mudlovský motorkář. Dva bystrozorové vydávající se za mudlovské
policisty vyzpovídali motoristu a několik dalších svědků. Všichni říkali, že
řidič nebyl na vině a že se oběť jakoby objevila z ničeho nic přímo uprostřed
silnice. Ministerstvo to označilo za nehodu při přemístění.“
„Počkejte,
o tom jsem četl v Denním věštci,“ vzpomněl si Harry a zamračil se.
„Jmenoval se Vincent Howard, že?“
„Správně,
Pottre. Jen málo lidí by věnovalo pozornost takové zprávě. Tyto ostatní úmrtí,
jsou na tom podobně,“ pochválil ho Moody.
„Ale proč
by to mělo někoho znepokojit? Chci říct, zdá se, že všechny ty incidenty byly
náhoda. Není zde žádné spojení s válkou. Kdokoliv zabil toho muže
v Obrtlé, pravděpodobně jen nevěděl, že se jednalo o Smrtijeda. To není
druh věcí, u kterých by měl člověk zpozornět. Sebevražda není nijak neslýchaná
a nehody při přemisťování se holt stávají.“
„Takže to
všechno byla jen náhoda, že?! To je to, čemu skutečně věříš?“ zavrčel starý
bystrozor.
Harry
pokrčil rameny a otázal se: „Co jiného?“
Moody se
zakřenil a začal přecházet po místnosti. „No, nemohu říct, že jsi jediný
s tímto názorem. Jak to tak bývá, většina mých kolegů a zbytek
ministerstva v tom také nevidí nic neobvyklého, ale všichni se mýlíte.
Můžete to přehlížet, ale já na náhody nevěřím. Domnívám se, že se jedná o
promyšlené vraždy.“
Harry na
staršího čaroděje vytřeštil oči. „Děláte si legraci?!“
„Před dvěma
dny zemřeli další dva muži. Mělo to vypadat jako hádka, která přerostla
v boj. Ale kdybys byl v tolika bojích a viděl tolik násilí, jako já,
bylo by ti jasné při pohledu na místo činu, že se jedná jen o zástěrku.“
Hoch se zarazil. Pravděpodobnost,
že se dva muži
navzájem zabijí, nebyla moc vysoká, a že během pár týdnů bude pět Smrtijedů skutečně mrtvých, se zdála podezřelá, ale přesto – jak by tato úmrtí mohla souviset,
natož aby se jednalo o vraždu.
„Znáš
účinky kletby Imperius, ne?“
Harry
přikývl.
„No,
existuje důvod, proč je tato kletba klasifikována, jako neodpustitelná. Můžete
někoho přimět bojovat na život a na smrt, zabít přítele, přemístit se před
protijedoucí auto, dokonce proti sobě obrátit jeho vlastní hůlku. Pokud není
pachatel přistižen při činu, neexistuje absolutně žádný způsob, jak mu dokázat
vinu.“
Chlapec,
který zůstal na živu, se otřásl. „Domníváte se, že někdo použil kletbu Imperius
k zabití těch Smrtijedů?“
„Ano,
dokonce i někoho podezřívám,“ potvrdil bystrozor.
„Koho?“
„Snapea.“
Harrymu
poklesla čelist a nevěřícně na Pošuka zamrkal. „To je šílené!“
„Opravdu?
Určitě má motiv.“
„Není
vrah!“
„Skutečně?
Jsi si jistý?“
Harry si
nervózně poposedl a zkusil obhájit svůj názor jiným způsobem. „Podívejte,“
pravil klidným, rozumným tónem. „Nemůžete s určitostí vědět, že se jednalo
o vraždy, a i kdyby tomu tak bylo, Snape by to těžko mohl spáchat. Byl v Bradavicích,
do konce školního roku, a od té doby je tady.“
„U
Merlinových vousů, chlapče, přemýšlej! Jediné, co musí udělat, je vyjít
předními dveřmi a může se takto,“ Moody luskl prsty, „přemístit na jakékoliv
místo v Británii. O hodinu zpátky je v posteli a nikdo si jeho výpravy
nemusí ani všimnout. Tato úmrtí poukazují na pachatele s odbornými
znalostmi i zkušenostmi, jak v oblasti černé magie, tak tajných operací.
Nenapadá mně mnoho lidí, kteří by do této kategorie spadali a zároveň, by měli
motiv jít proti Smrtijedům.“
Harry
odvrátil svůj pohled od bystrozora. I když nechtěl Moodymu věřit, musel uznat,
že úvahy staršího čaroděje dávají smysl. Dobře věděl, že Snape podniká noční
výpravy. Opravdu se mistr lektvarů chystal spáchat vraždu vždy, když za svitu
měsíce vyrazil ven? Představa, že ho Snape ve dne učí lektvary a v noci
zabíjí lidi, se mu zdála absurdní, ale zároveň se mu z toho udělalo mírně
nevolno.
„Proč mi to
vlastně říkáte?“
„Protože
potřebuji tvoji pomoc,“ odpověděl starší čaroděj.
„Moji
pomoc?“ zeptal se Harry nevěřícně. „Co mohu udělat?“
„Studuješ
lektvary se Snapem, že?“
„Ano,“
přikývl Harry a v mysli už začal přemítat, proč na něčem takovém záleží.
„Takže
v té laboratoři s ním trávíš hodně času,“ pokračoval Moody.
„Předpokládám,
že ano,“ potvrdil Harry a zpozorněl. V jeho mysli se začalo rodit
nepříjemné podezření, kam tento rozhovor směřuje.
„Jak spolu
vycházíte?“
Harry zaťal
čelist. „Docela dobře.“
Moody
spokojeně přikývl. „Dobře.“
„Nemůžete
očekávat, že ho budu špehovat.“
„Můžu a
budu. Navíc, mám fyzické důkazy z místa činu, ale potřebuji něco,
s čím bych to srovnal. Stačilo by získat od Snapea, jeho biologický kus –
vlas, nehet, nebo pár kapek jeho krve.
Harry na
starého bystrozora vytřeštil oči. „Cože?!“
„Nemělo by
to být nijak zvlášť těžké,“ pravil Pošuk a mávl odmítavě rukou.
„Ne, nic
takového dělat nebudu! Nebudu se tu plížit a snažit se proti němu získat
důkazy.“ odmítl to mladší čaroděj.
„Proč ne?“
„Protože –“
Harry zaváhal, nedokázal vyjádřit své pocity slovy. „Je to můj učitel.“
„Ale no
tak, Pottere! Vymysli si alespoň lepší výmluvu.“
Hoch se
zamračil. „Pokud máte krev nebo tak něco, proč prostě nepoužijete Fredovo a
Georgeovo čichací kouzlo?“
Moody
zavrtěl hlavou. „To je chytré kouzlo, ale poměrně jednoduché. Očichávač určitě
nedokáže proniknout do všech ochran na tomto místě,“ Bystrozor při těch slovech
máchl rukou, aby zdůraznil rozlehlost domu, ve kterém se nacházeli. „Vlastně
jsem to kouzlo zkusil, když jsem tu byl minulý týden, ale nefungovalo to. Takže
Snape zjevně přijal opatření proti tomuto kouzlu.“
„Nebo se
v něm prostě mýlíte.“
„Existuje
jen jeden způsob, jak to zjistit.“
Harry se
kousl do rtu. „Snažil jste se přimět Remuse, aby to udělal, že?“ pravil
vyčítavě. Rozhovory mezi bystrozorem a vlkodlakem, které zaslechl, dávaly
najednou mnohem větší smysl. Moody nenaléhal na Remuse, aby Snapea špehoval.
„Odmítl, tak proč bych já neměl?“
„Lupin není
bystrozor a nemá ani ambice se jím stát. Oproti němu, ty jím chceš být, nebo
ne?“
„Samozřejmě,
že ano!“
„Pak bys
tak měl začít myslet a jednat. Bystrozor pracuje pro spravedlnost a nezavírá
oči před zločinem jen proto, že si oběť svůj osud zasloužila, nebo proto, že
pachatel je náhodou jeho učitel. Právě jsi mi řekl, že můžeš dát právo nad svůj
vlastní úsudek a pocity. Už jsi změnil názor?“
„Ne,“ hlesl
Harry nešťastně.
„Pottere,
poslouchej mě. Pokud Snape vraždí ty Smrtijedy, musí být zastaven, a pokud je
nevinný, nic se nestane. Tvoje jednání by ho mohlo všech obvinění zprostit.“
O tom se chlapec,
který přežil, nemohl přít. Pokud byl Snape nevinný, nestálo to za to dokazovat?
Určitě by tím nikomu neublížil. Harry předpokládal, že jak bystrozor, tak člověk
občas musí udělat něco nepříjemného, aby odhalil pravdu. Kousl se do rtu a
neochotně přikývl. „Dobře, můžu to zkusit.“
„Dobře,“
poplácal ho Moody po zádech. „Buď nenápadný, nikomu se o tom nezmiňuj.
Nechceme, aby na to Snape přišel. Rozumíš?“
Harry se
zašklebil. „Jo.“
Bystrozor
otevřel dveře a ostražitě si prohlédl vstupní halu, pak se obrátil zpět
k mladému kouzelníkovi. „Děláš správnou věc, Pottere,“ ujistil ho a
zamířil pryč.
Harry ho
sledoval, jak pomalu kulhá k venkovním dveřím, a přitom se snažil přesvědčit
sám sebe, že starý bystrozor měl pravdu. Nicméně pokud byla pravda, co starší
muž řekl, proč z toho měl Harry tak špatný pocit?
HPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHP
Druhý den
ráno Harry rychle prohlédl nekrology v Denním věštci a přemýšlel, jestli někdo
z lidí, kteří zemřeli předchozího dne, nebyl Smrtijedem. Nezdálo se však, že by
tomu něco nasvědčovalo. Dva jmenovaní čarodějové měli již věk na to, aby se
jednalo o přirozenou smrt a ke každému bylo napsáno krátké, připravené
rozloučení.
Chlapci se
ulevilo, odložil papír a ukousl si další kus toustu. V ten okamžik se do
místnosti vřítil Snape a posadil se na své obvyklé místo na druhém konci stolu.
Jako obvykle si u snídaně číst, zcela ponořen do obsahu staré otlučené knihy,
listoval jejími zažloutlými stránkami a nevšímal si ničeho okolo něj. Harry ho
při tom pozoroval a přitom nemohl z hlavy dostat Moodyho obvinění.
Usoudil, že toto byl přesně případ, kdy by raději o ničem nevěděl. Většinu noci
probděl střídavě se potýkaje s hrůzou, že by jeho kantor mohl někoho
zavraždit a protichůdným pocitem, že udělal špatně, když přislíbil bystrozorovi
pomoc.
Harry
samozřejmě věděl, že Snape je schopen zabíjet. Osobně věděl o šesti
Smrtijedech, které jeho učitel zabil jen před měsícem. Nicméně to byla úplně
jiná situace. Voldemortovi stoupenci na ně zaútočili a Snape neměl jinou
možnost, jinak by neutajil svoji pozici špiona pro Brumbála. Nicméně zabít
v sebeobraně na bojišti a pronásledovat Smrtijedy, kteří nepředstavují
bezprostřední hrozbu, je rozdíl.
Harry
ucítil dloubnutí do žeber a rozhlédl se. Ginny na něj zamrkala.
„Co se
děje?“ zeptala se a svůj pohled upřela na Snapea.
„Nic,“
zabručel Harry a pokusil se, aby to znělo lhostejně, ale dívku to moc nepřesvědčilo.
„Tak co
budeme dnes dělat?“ chtěl vědět Ron. „Šachy? Nebo si zahrajme Řachavého Petra?“
„Měl bys
dělat své domácí úkoly,“ podotkla Hermiona. „Ani jsi nezačal esej od profesorky
Prýtové.“
Zrzek ji
však ignoroval a oslovil Harryho: „Včera jsem dostal nejnovější časopis o
famfrpálu.“
„Pan Potter
dnes musí dohnat lekci lektvarů, kterou ve čtvrtek zameškal,“ pravil náhle
Snape a všichni překvapením téměř nadskočili. Mistr lektvarů s úšklebkem
pohlédl na svého černovlasého studenta. „Doufám, že jste na to nezapomněl.“
Snape měl
pravdu, ale Harry to nehodlal přiznat. „Samozřejmě, že ne.“
„Pak vás
budu očekávat za deset minut v laboratoři,“ pravil jeho kantor a odešel
z kuchyně.
„Zmetek!“
odfrkl si Ron rozhořčeně. „To ti nemůže dát po tom všem, čím si prošel chvilku
pauzu?!“
„Ale no
tak, Rone,“ oslovila ho Ginny a s předstíranou vážností řekla: „Snape si
evidentně Harryho společnost oblíbil na tolik, že by bez ní sotva mohl vydržet
déle, než den, dva.“
Černovlasý
chlapec obrátil oči v sloup. „Bohužel tyto pocity nejsou vzájemné. Raději
bych tam však měl jít, než mi jako trest, přidělí lekci navíc,“ řekl a zamířil
do laboratoře s přáním, aby mohl jít a dělat cokoliv jiného. Hodina
lektvarů mu přitom vadila méně, než samotný fakt, že bude muset být sám
s mužem, který možná byl chladnokrevný vrah. Náhle se mu vybavila Snapeova
slova:
„Vražda je sobecký
svévolný čin, vyvolaný vrahovými vlastními nejtemnějšími touhami. Nejste vrah,
pane Pottere, bez ohledu na to, kolikrát budete muset zabít. Znám vaši mysl
natolik dobře, nikdy nebudete.“
Harryho
napadlo, že jeho kantor to až podezřele trefil. Vstoupil do laboratoře, došel
ke svému pracovnímu stolu a pokusil se ony myšlenky zahnat. Snape začal
s přednáškou dříve, než se vůbec stačil usadit na stoličce.
„Existuje
mnoho lektvarů, jejichž účinky, pokud by byly vyvolány kouzlem, by byly
klasifikovány jako černá magie,“ začal Snape. „Jedy jsou toho jasným příkladem,
i když ne všechny jsou smrtelné. Většina z nich má nežádoucí fyzické
účinky na ty, kteří je požijí.“
Aniž by to
měl hoch v úmyslu, v duchu prošel seznam Smrtijedů, kteří byli
zabiti. Nikdo nebyl otráven, to však nevypovídalo nic o Snapeově případné vině.
„Nicméně
zákeřnější jsou lektvary, které ovlivňují mysl oběti,“ pokračoval dál Snape.
„Nejznámějším z této skupiny jsou lektvary lásky. Většina z nich sice
existuje jen pro splnění zbožných přání osamělých manželek, ale existují jeden
až dva přípravky, které dokáží pokořit něčí srdce. Nejnebezpečnějším lektvarem
je však Imperius. Působí podobně jako stejnojmenná kletba, podřizuje rozum a
vůli oběti příkazům výrobce lektvarů, ale na rozdíl od kletby s lektvarem nelze
bojovat. Pokud nebude podán protijed, oběť bude otrokem svého pána po dobu až
jedné hodiny. S lektvary, které učarují mysli, úzce souvisí i přípravky,
které mění náladu…“
U Snapeova
proslovu o lektvarech, které mění náladu, se Harry ztratil. Lektvar Imperius
zněl jako něco, co by se hodilo pro vraždy Smrtijedů. Použití lektvaru nebylo
tak pohodlné, jako kletba, ale o to spolehlivější. Harryho okamžitě začaly
napadat možnosti, jak mohl jeho učitel tento lektvar Smrtijedům podstrčit.
„Pottere,
dáváte pozor?“
Hoch na
kantora zaraženě vzhlédl. „Promiňte, pane.“
Snape se zamračil. „Protože očividně necítíte
potřebu poslouchat mé pokyny,“ prohlásil, „nechám na vás, abyste si protilátku
na lektvar Doldrums, uvařil dle svého.“
Mistr
lektvarů se otočil a přešel ke svému pracovnímu stolu. Tam začal pracovat na svém
vlastním lektvaru. Harry obrátil svoji pozornost ke svému prázdnému kotli a
řadě ingrediencí před sebou. I když se skutečně snažil soustředit na práci,
neubránil se čas od času pohledu na
svého kantora s myšlenkou, co by se asi stalo, kdyby se prokázalo, že za mrtvé
Smrtijedy může on. Určitě by byl vyhoštěn z Bradavic. Byl by poslán do Azkabanu?
Co by to znamenalo pro Řád a jejich úsilí ve válce s Voldemortem?
„Pottere, když mě budete pořád sledovat, nikdy
nedokončíte ten lektvar,“ poznamenal podrážděné Snape, zatímco si něco
zapisoval do sešitu.
Hoch sebou trhl a odvrátil pohled. Po chvíli však
neodolal a znovu na svého kantora pohlédl. Muž si ho netrpělivě prohlížel.
„No, co se děje?“
„Nic,“ řekl Harry, zaváhal, ale pak pokračoval:
„Jen mě napadlo… říkal jste, že existuje spousta lektvarů, které jsou stejné
jako černá magie – jedy a tak. Znamená to, že je používají jen temní
čarodějové?“
Na to
se Snape zatvářil trochu zaskočeně, jako by ho překvapilo, že Harry něco
z jeho lekce skutečně poslouchal a dokonce položil dotaz. „Lektvary nejsou
jako kouzla, Pottere. Zvládne je připravit osoba s patřičnými
znalostmi a dají se použít v kterékoli situaci.“
„Ale
použil by někdo jiný než temný čaroděj něco takového jako je lektvar Imperio?“
Snape pokrčil rameny a obrátil svou pozornost zpět
ke svému kotlíku. „Je těžké říct, co lidi udělají, zvláště pokud jsou
v zoufalé tísni.“
„Použil byste je?“ nenechal se odradit Harry.
Snape ho probodl pohledem. V očích se mu
nebezpečně zablýsklo a naštvaně je přimhouřil.
Harry se pokusil nedat na sobě nic znát, přinutil
se odvrátit pohled a dokonce použil nitroobranu, aby ochránil své myšlenky,
před Snapeovým případným vpádem.
Nakonec starší čaroděj promluvil: „Za určitých
okolností ano, použil bych je.“
Harryho zabolelo u srdce. „Takže tvrdíte, že cíl
světí prostředky?“
„Říkám, že bystrozorové mají volnou ruku
k použití neodpustitelných kleteb a tyto lektvary nejsou o nic horší.“
„Ale pokud použijeme stejnou taktiku jako naši
nepřátelé, nedělá nás to stejně špatnými, jako jsou oni? Pokud jsme ochotni
použít jakékoli prostředky k dosažení našich cílů, jak můžeme tvrdit, že jsme
lepší než ti, se kterými bojujeme?“ Harry se zarazil. Mistr lektvarů se na něj
díval přesně tak, jako oné noci, kdy ho hoch nazval „expertem na vinu“.
„Vzhledem k tomu, že někteří by považovali
špehování nepřítele za méně než čestné,“ pronesl Snape s tónem, který by
se dal označit za opatrný, ale který zároveň neprozrazoval žádné emoce, „řekl
bych, že odpověď na tuto otázku závisí do značné míry na něčím názoru. Každá
situace je jedinečná, takže rozsáhlé obecnosti jsou méně než užitečné. Pokud
ovšem nemáte na mysli něco konkrétního?“
Harrymu vyschlo v hrdle. „Ne,“ zašeptal,
aniž by svému kantorovi pohlédl do očí.
„Pak vám navrhuji, abyste se soustředil na svůj
lektvar,“ uzavřel to Snape a vrátil se ke své práci. Harry, který se neodvážil
znovu podívat na svého učitele, udělal totéž.
HPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHP
Snape
přidal do svého kotlíku žíní z jednorožce a pohlédl na Pottera. Chlapec
posledních patnáct minut poctivě pracoval a očividně se snažil vyhnout tomu,
aby na sebe poutal pozornost. Severus se usmál. Bez ohledu na to, že se hoch
stal relativně schopným v nitrobraně, nikde se nenaučil skrýt své emoce.
Na jeho tváři se jasně zračil zmatek, který hluboko v něm zuřil.
Ne, že by
Snape vůbec potřeboval nějaké vodítko, co svými dotazy Harry myslel. Bylo dost zřejmé, co si o něm chlapec myslí, o jeho vině,
když spolu mluvili naposledy. Jeho rozhořčení nad Severusovými
etickými standardy, bylo jasně patrné. Možná k tomu přispěl i debakl
v Londýně. Potter začal přemýšlet, jaké chování je přijatelné a jaké
nikoliv, a to nejen u
sebe, ale i u ostatních, dokonce i u mistra lektvarů.
Ať už bylo
katalyzátorem cokoliv, Potterův názor na něj byl jasný. Směs znechucení a děsu
v jeho smaragdových očích byla nezaměnitelná. Přestože Snape chlapci
neprovedl nic, co by tuto reakci vyvolalo, byl si jist, že to mohlo zapříčinit
jen jedna věc: Harry si své odpuštění, které mu naivně udělil na konci minulého
školního roku, rozmyslel. Změnil názor.
Bylo na
čase.
Některé
věci jsou neodpustitelné. Nebo možná jsou, ale ne tak snadno a úplně, jak
Potter předstíral. Vždy věděl, že taková šaráda musí skončit a chlapec přijde
k rozumu. Vlastně se Severusovi ulevilo, že k tomu konečně došlo.
Držet si od Harryho odstup bylo poslední měsíce neskutečně vyčerpávající.
Zejména
první dva týdny léta se chlapec houževnatě snažil, zapojit ho do konverzace,
zjevně vycházel z mylného předpokladu, že pobyt mimo školu by měl znamenat
uvolněnější a osobnější vztah s jeho učitelem. Po několika týdnech mrazivých
odpovědí se zdálo, že Potterovi došlo, že jeho kantor nejeví o jeho společnost
až takový zájem. Bohužel to situaci nezlepšilo. Hoch vzdal pokusy o společnou
interakci a začal trucovat, což bylo vlastně ještě horší. Lupin na to
konstatoval, že chlapec byl z jeho přístupu zjevně zklamaný, což Snapea
rozzuřilo.
Jeho úkolem
bylo chránit Pottera, protože byl klíčovou osobou pro pád Pána zla. To byla
jediná věc, na které Severusovi záleželo, a byl upřímný v tom, co pro to
hodlá obětovat. Udělal by doslova cokoliv, aby to zlo porazil. Dokonce byl
schopen Pottera tolerovat, nicméně to bylo stále velmi vzdálené něčemu, jako
přátelství. Přátelství rozhodně neslíbil. Už ta představa byla směšná! Mistr
lektvarů dokázal vymyslet snad jen pár věcí, které by si přál méně, než mít
bližší vztah s Harry Potterem. Zvláště po tom, co byl nucen tomu klukovi
odhalit část své duše. Jak je možné, že to ten hoch nepochopil?
Snape se
ještě jednou podíval na svého studenta a jeho rty se zkroutily do hořkého
úsměvu. No, možná na to Potter konečně přišel. Rozhodně se zdálo, že považuje
společnost svého učitele za stejně znepokojující, jako Severus tu jeho.
Momentální stav věcí mu poměrně vyhovoval. Čím méně osobní interakce
s Potterem, tím lépe se bude moci soustředit na jejich společný cíl:
porážku Pána zla. S posledním krátkým pohledem se obrátil ke svému
lektvaru, poprvé od incidentu v Prasinkách se cítil dobře.
HPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHP
Následujících několik dní patřilo k
těm nejhorším, které Harry na Grimmauldově náměstí zažil. Nejprve zjistil, že
získat důkazy, které po něm chtěl Moody, nebude tak snadné, jak starý bystrozor
věřil. Snape udržoval svoji laboratoř a sklad v dokonalé čistotě. Sotva se
tam dalo naleznout smítko prachu, natož pak krev, vlas nebo odstřižený nehet.
Mistr lektvarů také neměl v domě žádné osobní věci. Dokonce ani ve vstupní
hale nezanechával svůj cestovní plášť. Místo toho měl vše buď ve své ložnici,
nebo v kanceláři. Obě tyto místnosti byly zavřené a nepochybně chráněné.
Zdálo se, že Snape nevěří nikomu ani v sídle Fénixova řádu.
Harryho lekce lektvarů též neprobíhaly
nejlépe. Jestliže předtím byly hodiny nepříjemné, nyní byly naprosto vyčerpávající. Bylo
pro něj velmi těžké se soustředit, když byl se Snapem, a na jeho výsledcích to bylo
znát. Největší starost mu však dělal kantor sám.
Možná se
jednalo jen o jeho špatné svědomí, ale měl pocit, že Snape něco tuší. Harry si
nevšiml, že by na něj mistr lektvarů použil nitrozpyt. Snape se na něj nicméně
čas od času opovržlivě ušklíbl, nebo Harryho koutkem oka sledoval, jako by
věděl, co má hoch v úmyslu. Harryho však nejvíce znepokojoval fakt, že
mistr lektvarů nevypadal, že by ho chlapcovo slídění a podezírání nějak
zajímalo. Spíše se zdálo, že je celkem spokojený. Byl si Snape tak jistý, že mu
nikdo nebude schopen dokázat vinu? Nebo ho jen bavilo sledovat, jak se Harry
během jejich lekcí svíjí?
Harry
odložil tyto starosti na později a otevřel ranní noviny na rubrice nekrologů. Na
konci jedné stránky ho však upoutal malý článek, než začal číst.
-----------------
Smrtijed obětí
mudlovských vrahů
Zdá se to být jako
poetická spravedlnost. Včera večer v uličce londýnského East Endu byla
ubodána Ofélie Brosnanová ve věku čtyřiceti dvou let, známá Smrtijedka, po
které dlouhou dobu pátralo Ministerstvo kouzel. Zemřela rukou pouličních
mudlovských lupičů. Tělo bylo objeveno mudly a policie s dalšími
nemagickými úřady, začaly tuto vraždu vyšetřovat, než na místo dorazili
bystrozorové, takže podrobnosti tohoto incidentu jsou zatím neúplné. Zatím se
nenašli žádní svědci a jediná informace, kterou nám bystrozorové mohli
poskytnout je ta, že Brosnanová byla brutálně pobodána a okradena, i když není
známo, k čemu by byly mudlovi galeony, cvrčky a srpce…
Harry zíral
na článek, tak moc chtěl věřit, že mudlové prostě zaútočili na Ofélii
Brosnanovou, jenže něco mu říkalo, že to není tak jednoduché. Tato zpráva byla
až nepříjemně podobná těm ostatním o různých úmrtích příznivců Voldemorta. Dost
nezvyklá smrt, ale zároveň uvěřitelná na to, aby se tomu nevěnovala větší
pozornost. Nicméně to už byl šestý mrtvý Smrtijed, který zemřel za podobných
okolností, za poslední dva měsíce.
„O čem to
čteš?“ zeptala se ho Ginny a pohlédla na noviny.
„O ničem!“
okamžitě noviny odložil.
Zrzka
obdarovala Harryho nedůvěřivým pohledem, pak však zavrzaly kuchyňské dveře a
ona vzhlédla. Po její tváři se rozlilo překvapení a zároveň radost: „Tati!“
Ginny
vstala, aby pozdravila svého otce, který právě vešel do kuchyně spolu
s Remusem a Tonksovou. Harry, Ron a Hermiona vstali také. Pan Weasley svou
dceru láskyplně objal a udělal totéž pro Hermionu. Pak poplácal Rona i Harryho
po zádech.
„Taťko, co
tady děláš?“ zeptal se udiveně Ron. „Myslel jsem, že máš na ministerstvu moc
práce.“
„To mám,
ale potřeboval jsem vidět Lupina a tak jsem si řekl, že se zastavím a všechny
vás pozdravím.“
„Dáš si
také snídani, Arthure?“ nabídl Remus, oslovený přikývl a všichni se posadili.
Pan Weasley
usrkl čaje, který se objevil vedle něj, a pak se otočil k Harrymu. Navzdory
tomu že se jeho rty roztáhly do úsměvu, čelo měl starostlivě zkrabatěné. „Jsi
v pořádku, Harry?“
„Ano,
jsem.“
„Minulý
týden jsi způsobil na ministerstvu poprask.“
Harry
ucítil, jak se mu studem do tváří vehnalo teplo, zčervenal. Byl opět zodpovědný
za ohrožení svých přátel včetně Rona s Ginny. „Omlouvám se. Předpokládám,
že jsem měl vědět –“
„Harry,
neobviňuji tě,“ přerušil ho pan Weasley. „Nebyla to tvoje chyba. Ale měl bys
vědět, že některé lidi na ministerstvu – mocné lidi – to poněkud znervóznilo.“
„Co tím
myslíš: 'znervóznilo'?“ zeptal se Ron.
„Považují
Harryho za riziko,“ odpověděl bez obalu Remus. „A události jako byla ta před
pár dny, je v tom jen utvrzují.“
Pan Weasley
si povzdechl. „Ano, Ian Day měl záchvat.“
„Day? Kdo
to je?“ chtěl vědět Ron.
„Ředitel
odboru veřejné bezpečnosti.“
Ginny se
zamračila. „O tomhle oddělení jsem nikdy neslyšela.“
„To je
pravděpodobné, že ne,“ přitakal pan Weasley. „Bylo založeno loni, aby
identifikovalo bezpečnostní rizika a koordinovalo naši obranu ve světle návratu
Vy-víte-koho. Zpočátku to fungovalo dobře, ale v posledních několika měsících
od doby, kdy Day převzal vedení, začali překračovat své pravomoce. Teď má prsty
všude, dokonce i ve Zneužívání mudlovských artefaktů.“
„Snažil se
získat kontrolu nad bystrozory,“ vložila se do rozhovoru Tonksová s pro ni
netypickou vážností. „Chce nás přivést pod své oddělení, abychom 'lépe
koordinovali bezpečnostní operace'. Je to jen nenasytné prase, které chce sílu,
kterou bychom jako bystrozoři mohli poskytnout. Samozřejmě, že naše vedení
s ním bojuje, ale je to těžké. Je mazaný a ví, jak úskoky dostat co chce.“
„Teď je
zaměřený přímo na tebe,“ upozornil Harryho pan Weasley.
„Proč?“
„Pravděpodobně
proto, že si všichni myslí, že jsi klíčem k Voldemortově porážce,“ odpověděl
Lupin s ironickým úsměvem. „To zajímá každého, kdo se chce chopit moci.“
„To kvůli
němu jsem celé léto nemohl vystrčit paty z baráku?“ došlo Harrymu.
Pan Weasley
přikývl. „Ano, ale měl bys pochopit, že pro tebe i pro nás ostatní je
v sázce mnohem víc, než jen pomluvy a nějaká ta pokuta. Day otevřeně
žádal, abys byl vzat do ochranné vazby po útoku v Londýně.“
„Cože?!“
vykřikla Ginny. „Oni chtějí Harryho zatknout?“
„To
nemůžou,“ zabručela Hermiona pohoršeně. „Přeci nic špatného neprovedl!“
Pan Weasley
zvedl ruku, aby umlčel protesty. Když promluvil, znělo to velmi unaveně: „Právě
teď si myslím, že Day může dělat téměř cokoli, co chce. Proto musíš být
opatrný, Harry. Většina lidí, kteří jsou na ministerstvu, v tuto chvíli nebere
Dayovo brojení tak úplně vážně, protože se za chvíli vrátíš do Bradavic.
Všichni se domnívají, že je to to nejbezpečnější místo, ale jakýkoliv další
debakl, jako byl ten minulý týden, by mohl být katastrofální. Nesmíš mu dát
záminku.“
Všechny oči
se obrátily k černovlasému chlapci, ten na ně pohlédl a jen pokrčil
rameny. „Udělám, co budu moci.“
„To je vše,
co k tomu řekneš?!“ vyhrkla na něj zuřivě Hermiona.
„Co mám
ještě říct?“ zeptal se Harry. „Udělám vše, co je v mých silách, abych se
vyhnul boji s Voldemortem a jeho příznivci, ale nemůžu dost dobře zaručit,
že se tak nestane. Nemůžu se schovat někam do jeskyně. Jsme ve válce a já jsem
uprostřed toho konfliktu, ať se mi to líbí nebo ne. Pokud se nenechám zastrašit
Voldemortem, proč bych se měl krčit před nějakým idiotem z ministerstva?“
Hoch se obrátil na pana Weasleyho. „Ne, že bych si nevážil vašeho varování.
Děkuji za něj.“
„No, pokud
znáš riziko,“ řekl Arthur. „Raději se vrátím.“
Pan Weasley
dopil svůj šálek čaje, políbil Ginny na čelo a s kývnutím ostatním odešel.
„Jako
kdybychom neměli dost problémů,“ postěžoval si Ron. „Ministerstvo se
zbláznilo.“
„Díky
Voldemortovi všichni panikaří,“ pravil Remus. „Ale nemyslím si, že by ses o
Daye měl příliš starat, Harry. Brumbál je na ministerstvu každý týden, aby
zajistil, že lidé s chladnější hlavou, budou i nadále ve většině.“
„To je
dobře, protože mám i tak dost věcí, které mi dělají starosti.“ Harry pohlédl na
hodinky. „Například lekce lektvarů.“ Strčil si do úst půl toustu a spěchal
z kuchyně, Moody ho však odchytl v předsíni. Bystrozor vzal hocha za
paži a beze slova ho nasměroval zpátky do jídelny. Zavřel za nimi dveře.
„No,
Pottere?“ vybídl ho.
Harry se na
toto setkání netěšil. „Je mi líto, nenašel jsem nic, co byste mohl použít.“
Pošuk se
zamračil. „Pottere, tohle není nějaká volitelná iniciativa. Včera byl zabit
další Smrtijed.“
„Já vím,
četl jsem noviny, ale vlasy, krev i nehty nejsou zrovna věci, které by se
povalovaly, jen tak někde. Co ode mě očekáváte, že mu ustřihnu pramen vlasů,
když se zrovna nebude dívat?“
Moody se
zašklebil a zdráhavě zabručel. Nicméně Harryho naděje, že bystrozor tuto misi
brzy opustí a prohlásí ji za nezdařilou, byly vzápětí pohřbeny. „Tak to budeš
muset zkontrolovat i jeho ložnici.“
„Očekáváte,
že se vplížím do jeho ložnice?“ vykulil své zelené oči na bystrozora. „Kdyby
něco takového zjistil, zabil by mě!“
„Poslouchej
mě. Snape skoro nikdy nikomu neřekne, kdy přesně a jak se se Smrtijedy setkává. Je nám jasné, že s
nimi musí být v kontaktu alespoň jednou týdne, ale víc
nevíme. Dnes však náhodou vím, že tento
večer má něco připravené a bude
mimo dům víc jak hodinu.“
Harry se na
bystrozora zamračil. „Jak to víte?“
Moody se
křivě usmál. „Dokonce ani Snape nemůže utajit všechno. Jediné, co musíš udělat,
je ujistit se, že odešel z domu. Měl bys mít víc než dost času vklouznout
do jeho pokoje a najít to, co hledáš, až tak učiní.“
„Jo, za
předpokladu, že tam nemá nějakou ochranu, která mi způsobí šediny nebo ošklivé
vředy, které nebudu moct dobře vysvětlit.“
„Neboj se.
Něco málo o ochranách vím. Jdi nahoru na svoji lekci a ujisti se, že bude Snape
zaneprázdněn. Podívám se na jeho dveře a dám ti vědět, jaká kouzla tu místnost
chrání a jak je obejít. Pamatuj, Pottere – buď neustále ve střehu.“
Pošuk
otevřel dveře a automaticky si nejprve prohlédl předsíň, než pokynul Harrymu,
aby odešel. Hoch ho poslechl, ale cítil se krajně nespokojeně, když zamířil
nahoru. Jeho rozmrzelost nad Moodym však vystřídalo zděšení, když si uvědomil,
že bude muset zase snášet Snapeovu společnost. Přemítání o smrti Brosnanové mu
připomnělo McFarlanena. Ofélie také vykrvácela v jedné Londýnské uličce.
Přepadl ji mistr lektvarů ve tmě, nebo použil kletbu Imperio, aby se nebránila?
Ta myšlenka v Harrym vyvolala neskutečnou úzkost. Udělalo se mu nevolno,
ale hrůzu nakonec překonala jiná emoce: hněv.
Co si, u
Merlina, myslel? Byl úplně šílený? Copak neměli dost starostí, aniž by Snape
ohrožoval svoji práci pro Řád tak bezohlednými činy? Harry věděl lépe než kdokoli jiný, kolik si toho mistr lektvarů musel od Voldemorta
vytrpět, ale pomsta a vraždění nebylo řešením. S každým dalším
schodem byl na Snapea čím dál víc naštvanější a zároveň se nacházel
v naprosto nemožné pozici, kdy věděl, co jeho kantor dělá, ale nemohl ho
s tím konfrontovat. Tímto tempem, pokud nezemře ve válce, skončí ve vězení
za vraždy Smrtijedů.
No, asi by byl raději mrtvý než
v Azkabanu, ne, že by
to byl moc veliký rozdíl! Pomyslel si Harry s kyselou pachutí
v ústech.
Dorazil do
laboratoře a nechal si chvíli k tomu, aby se uklidnil a uzavřel svoji mysl.
Věděl, že Moody bude potřebovat čas na to, aby
prozkoumal Snapeovo zabezpečení a nesměl mistru lektvarů dát důvod
k jakémukoliv dalšímu podezření. Najednou Harrymu došlo, jak ironické to
celé je. Používal dovednosti, které ho jeho kantor naučil, proti jemu samému. Pocítil
trpký osten viny a zavrtěl
hlavou, rozčílen sám sebou. Snape
přeci všem lhal a měl na svědomí daleko horší věci. Bystrozoři nemají dovolit, aby jim
jejich pocity bránily ve výkonu služby. Pošuk mu to řekl jasně a věděl, o čem
mluví. S touto myšlenkou vešel Harry odhodlaně do laboratoře.
HPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHP
Harryho
lekce lektvarů dopadla lépe, než mohl doufat. Snape začínal s měsíční várkou
Vlkodlačího lektvaru a vzhledem k složitosti přípravy tohoto lektvaru a
tomu, že u toho dělal ještě svoji obvyklou práci, na něj neměl moc času. Po
několika krátkých instrukcích ohledně dnešní lekce nechal Harryho pracovat a
zcela ho ignoroval. Výsledkem bylo, že se hoch cítil mnohem lépe, když po
hodině sestoupil dolů a uviděl Moodyho, jak číhá v knihovně a předstírá,
že hledá nějaké materiály k přečtení. Pošuk byl momentálně sám,
takže Harrymu stačilo se jen
ujistit, že ho nikdo nesleduje, a
vstoupit do místnosti.
„Můžu vám
pomoci v hledání?“ zeptal se s jemným úšklebkem.
„Možná,“
pronesl bystrozor a podal mu jednu z knih. „Podívej se, jestli je v tom
něco o ochranách, které fungují proti obrům.“
Harry
zalistoval stránkami, dokud nenašel kus pergamenu, na kterém byl úhledným
písmem sepsán seznam protikouzel ochran. Pročetl seznam a pak si ho strčil do
kapsy. „Promiňte, v této publikaci nic není.“
„Ach, no
byla to jen taková myšlenka.“ Moody začal ukládat vytahané knihy na svá místa a
chlapec mu šel pomoci.
„Co chcete,
abych udělal, až to budu mít?“ zašeptal.
„Jen to
ulož někam do bezpečí. Zítra večer si to přijdu vyzvednout. Nezapomeň znovu
obnovit ochrany, až budeš hotov, nebo Snape bude vědět, že někdo byl
v jeho pokoji.“
Harry
obrátil oči v sloup. „Věřte mi, nezapomenu. Nechci, aby to Snape věděl –“
odmlčel se a bystrozor se už od něj odvrátil, ale mladší čaroděj natáhl ruku,
aby ho zastavil.
„Co se
s ním stane?“
Pošuk
zaváhal a Harry snad poprvé zahlédl v bystrozorově oku něco jako soucit.
„To záleží na ministerstvu,“ pravil měkce.
„Ale víte
–, musíte –“
„Ministerstvo
je v dnešní době nepředvídatelné. Nedokáži odhadnout, jaký by byl verdikt
u soudu a ty bys o tom také neměl spekulovat. Naším úkolem je chytit zločince,
nikoliv vynášet soudy. Soustřeď se na svoji práce, Pottere.“
Harry
nešťastně přikývl a Moody mu položil ruku na rameno. „Hodně štěstí.“
Poté
bystrozor odešel a chlapec se posadil na pohovku. Cítil v sobě stejnou
nejistotu, jakou měl, když poprvé slíbil, že bude pro Moodyho špehovat Snapea.
Nemohl se ubránit obavám o Snapeův osud. Harryho vlastní zkušenosti se soudním
systémem ministerstva v něm nevypěstovaly velikou důvěru, ba naopak. K celkovému
lepšímu pocitu nepomohlo ani varování pana Weasleyho a Moodyho označení
ministerstva jako „nepředvídatelného“. Podrážděně si povzdechl. Nemohl ke všem
svým problémům ještě připočíst jednání celého ministerstva. Pokusil si říct: Vím, že dělám správnou věc, když pomáhám
Moodymu, ale hlas v jeho hlavě nezněl moc přesvědčivě.
Tohle byla skvělá kapitola.
OdpovědětVymazatMoc děkuji za komentář a přečtení.
VymazatOmlouvám se, že mi překlad jedné kapitoly trvá tak dlouho... a o to mě více těší, že tuto FF stále sledujete a čtete.